Fransızca


La science d'Abou-Ziblah le grec.

Lorsque vous serez arrivé sain et sauf en Egypte, réjouissez-vous, car c'est le pays des trésors et des depuis précieux appartenant à vos pères el à vos ancêtres les Grecs. Reposez-vous, en attendant ces trésors jusqu'au mois de Baranihat. Puis, prenez avec vous des gargoulettes pleines d'eau qui esl le


__**( 000 )**—

principe de voire vie el de celle des animaux, et prenez aussi tout ce dont vous aurez ]>esoin tel que : encens, offrande, charbon, b

Rusça


Наука Абу-Зиблы Грека.

Когда вы благополучно прибудете в Египет, радуйтесь, ибо это земля сокровищ и драгоценностей, принадлежавших вашим отцам и предкам Грекам. Отдыхайте, ожидая эти сокровища до месяца Баранихат. Затем возьмите с собой кувшины, полные воды, которая является


__**( 000 )**—

принципом вашей жизни и жизни животных, а также возьмите все необходимое, например: благовония, подношения, уголь, бул

(5000 karakter kaldı)
Fransızca
Rusça

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR