Fransızca


L'EMPIRE MEMPHITE.

mi-côte du versant oriental, vers le Sud'; le temple d'Osiris, maître de la nécropole, disparaissait prescjue entièrement sous le sable, à côté de lui",

et, par derrière, de vieux hypogées délaissés s'ouvraient dans leroc Khéops choisit au rebord septentrional du plateau un site d'où la vue s'étendait à la fois sur la cité du Mur Blanc et sur la ville sainte d'Héliopolis On dégrossit rudement et on ensloba dans la maçonnerie un petit tertre qui le dominait : on aplanit le reste pour y étaler le premier lit de pierres. La pyramide avait une hauteur de cent quarante-cinq mètres et une base de deux cent trente-trois, que l'injure du temps a rabattnes respectivement à cent trente-sept et à deux cent vingt-sept mètres. Elle relint jusqu'à la conquête arabe son parement patiné, coloré par l'âge, et si subtilement agencé qu'on aurait dit un seul bloc d

Rusça


МЕМФИТСКАЯ ИМПЕРИЯ.

середина побережья восточного склона, к югу»; храм Осириса, хозяина некрополя, почти полностью исчез под песком, рядом с ним",

а позади в скале открывались старые заброшенные гипогеи Хуфу выбрал северный край плато место, с которого открывался вид как на город Белой Стены, так и на священный город Гелиополь. Небольшой холм, который доминировал над ним, был грубо обшарпан и замурован в каменную кладку; остальную часть его выровняли, чтобы разложить первый слой. камней, пирамида имела высоту сто сорок пять метров и основание двести тридцать три, которые с течением времени сократились до ста тридцати семи и двухсот двадцати семи метров соответственно. во время арабского завоевания его обветшалая облицовка, окрашенная временем и настолько тонко устроенная, что выглядела как цельный каменный блок.

(5000 karakter kaldı)
Fransızca
Rusça

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR